Calificación:
  • 0 votos - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

The King's Case Note (2017) - Película - VL + Subs

Sin conexión cchloc
Administrador del Foro
*******
avatar
Administrador
Mensajes: 10,078
Registro: Dec 12, 2014
Sexo:
País:
1792
[Imagen: XlBZ4hn.jpg]

Título Original: 임금님의 사건수첩
Título Romaji: Imgeumnimui Sagunsoocheob
Título Inglés: The King’s Case Note (literal title)
Género: Comedia / Aventura / De época
Director: Moon Hyun Sung
Productores: Yoon Hong Joon, Choi A Rang
Guionista: Kang Hyun Sung
Obra Original (Mahnwa): Heo Yoon Mi
Cinematografía: Kim Dong Young
Fecha de estreno: 26 de Abril del 2017
Duraión: 114 min.
Distribuidor: CJ Entertainment
Idioma: Coreano
Subtítulos: Español (Flotantes)
Fansub: Asia-Team

Reparto:
Lee Sun Gyun como Rey Yejong
Ahn Jae Hong como Yoon Yi Seo
Kim Hee Won como Nam Gun Hee
Joo Jin Mo como oficial público de alto rango
Jang Young Nam como Soobin
Kyung Soo Jin como Sun Hwa
Jung Hae In como Heuk Woon
Kim Hong Fa como oficial público de alto rango
Kim Eung Soo como oficial público de alto rango
Jo Young Jin como oficial público de alto rango
Geum Kwang San como Asaltante no identificado

Sinopsis
:El Rey Yejong (Lee Sun Gyun) es inteligente. Aunque es el rey, él mismo trata de exponer los casos. Él tiene a Yi Seo (Ahn Jae Hong) quien está a cargo de los registros históricos. El Rey Yejong le hace pasar malos ratos, pues Yi Seo hace muchas cosas estúpidas.
Un extraño rumor se esparce en Hanyang. El Rey Yejong cree que hay algo grande detrás de dicho rumor. El Rey Yejong y Yi Seo tratan de descubrir la verdad.

Curiosidades:
- La filmación se llevó a cabo entre el 4 de Mayo y el 06 de Septiembre de 2016.

Enlaces - Versión Ligera - 461MB en 3 partes de 155MB aprox.:
Contenido Oculto:
Debes responder para ver este contenido


Subtítulos en Español: https://1fichier.com/?1rkml9p4h6i3c2kv6g06
Traducción: extre para Asia-Team
Corrección: extre

"La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas."
"Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub."

Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión Glupe69
Super Lustful
*******
avatar
Usuario
Mensajes: 2,930
Registro: Dec 17, 2014
Sexo:
País:
102
Muchas gracias.
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión laura.hoshi
Member
**
avatar
Usuario
Mensajes: 95
Registro: Jun 08, 2015
Sexo:
País:
0
muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión ernalz
Pro Member
*****
avatar
Usuario
Mensajes: 505
Registro: Mar 17, 2015
Sexo:
País:
1
Gracias por la pelicula
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión Esperanza
Member
**
avatar
Usuario
Mensajes: 115
Registro: Apr 10, 2018
Sexo:
País:
0
Interesante pelicula para ver
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión elpianista
Advanced Member
****
avatar
Usuario
Mensajes: 342
Registro: Jan 17, 2015
Sexo:
País:
35
Muchas gracias.
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión cchloc
Administrador del Foro
*******
avatar
Administrador
Mensajes: 10,078
Registro: Dec 12, 2014
Sexo:
País:
1792
Holas:

Resubido.

Saludos

cchloc

"La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas."
"Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub."

Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión batmanclark
Posting Freak
******
avatar
Usuario
Mensajes: 1,374
Registro: Oct 26, 2018
Sexo:
País:
0
Muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión karla
Member
**
avatar
Usuario
Mensajes: 69
Registro: Nov 26, 2016
Sexo:
País:
0
Muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión josefita83
Pro Member
*****
avatar
Usuario
Mensajes: 710
Registro: Jan 11, 2019
Sexo:
País:
0
Muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar


Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)



Theme Designed by Tushar. Modified by Lust no Fansub © 2008-2024.