Papa to Musume no Nanokakan (7/7) - VL + Subs |
cchloc
|
|
Administrador del Foro![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
![]() Título Original: パパとムスメの7日間 Título Romaji: Papa to Musume no NanokakanA Título Inglés: Seven Days Of A Daddy And A Daughter Título Español: Siete Días De Un Padre Y Una Hija Género: Comedia, Estudiantil, Escolar, Romance, Familiar Episodios: 7 Director: Takanari Mahoko (高成麻畝子)、Yoshida Ken Productor: Nasuda Jun, Tsuru Masaaki Guionista: Arai Shuuko (荒井修子), Watanabe Chiho (渡辺千穂) Autor original: Igarashi Takahisa (五十嵐貴久) Música: Yamashita Kosuke (山下康介) Cadena: TBS Audiencia: 13.9% Emisión: 01/07/2007 - 19/08/2007 Horario: Domingos 9:00 PM Tema principal: Hoshikuzu Sunset de Yuki Idioma: Japonés Subtítulos: Español (Flotantes) Fansub: Asia-Team Reparto: Tachi Hiroshi es Kawahara Kyoichiro Aragaki Yui es Kawahara Koume Kato Shigeaki es Osugi Kenta Morita Ayaka es Nakayama Ritsuko Yashima Norito es Nakajima Kokai Sada Mayumi es Nishino Wakako Asou Yumi es Kawahara Rieko Sasaki Sumie es Kunieda Hisoka Emori Toru es Watanabe Takeshi Natsuko es Hirata Saori Imai Rika es Shiina Kanako Takada Nobuhiko es Sakuragi Shinichi Takayama Yuuko es Takagi Mika Owada Kensuke es Ozeki Tomohiro Kaneko Kenji es Maeda Koichi Miyashita Yuji es Mifune Wataru Inuma Keiko es Uchizaki Hisako Takayama Yuko Actores invitados: Kashiwabara Shuji es Kajino (Episodio 1) Mori Ren es Yamawaki Yuuji (Episodio 2) Itou Masayuki es Uekusa Kiichi (Episodio 2) Taguchi Hiromasa (Episodio 4) Aijima Kazuyuki (Episodio 7) Sinopsis: Este drama cuenta la historia de Kyoichiro (Tachi Hiroshi) y su hija adolescente Koume (Aragaki Yui). Un día, los dos abordan juntos el mismo tren después de haber visitado a la suegra de Kyoichiro. Él ve aquello como una oportunidad de conocer mejor a su hija, pero él obtiene más que eso. Por una fuerza misteriosa, ambos Kyoichiro y Koume terminan con sus mentes en el cuerpo del otro. Desafortunadamente, ellos no tienen otra opción mas que intercambiar vidas, pretendiendo ser lo que antes eran y hacían en la escuela, en el trabajo y en la casa. Enlaces - Versión Ligera - 171MB a 185MB aprox.: Subtítulos en Español: https://1fichier.com/?2coh5bo0qe Traducción: Mikita, Knightkay, R@i, kkveronika y Javili-kun para Asia-Team Corrección: Mikita, Miko, Pervi, Tamalu y lothiriel "La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas." "Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub." Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
|
samsung2k10
|
|
Pro Member![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
La vi hace 5 años, es divertida. Recomendable.
|
perrosoy
|
|
Posting Freak![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
de las primeras qe pude ver
divertida |
noestoyo
|
|
Posting Freak![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Muchas gracias
|
perrosoy
|
|
Posting Freak![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
cchloc puedes mirar el episodio 2
que no baja |
cchloc
|
|
Administrador del Foro![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
(01-11-2015 16:48)perrosoy escribió: cchloc puedes mirar el episodio 2 Ummm... a veces el MEGA se comporta así y hay que esperar un tiempo. He añadido un MIRROR. Saludos cchloc "La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas." "Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub." Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
|
Glupe69
|
|
Super Lustful![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Muchas gracias.
|
Claudiaredg
|
|
Advanced Member![]() ![]() ![]() ![]()
|
Yui chan...
me gusta ella así que me lo llevo.Gracias
|
Elengendro
|
|
Pro Member![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Tambien la vi por Yui.
Se agradece! |
xengabby21
|
|
Member![]() ![]()
|
gracias por el aporte
|
|
|
| Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s) | |
Forum Software by MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Theme Designed by Tushar. Modified by Lust no Fansub © 2008-2025.

Iniciar Sesión
Registrarse



![[Imagen: BZg9GSw.jpg]](https://i.imgur.com/BZg9GSw.jpg)




me gusta ella así que me lo llevo.
