Calificación:
  • 2 votos - 3.5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Kuroi Jukai (2016) - SP - VL

Sin conexión cchloc
Administrador del Foro
*******
avatar
Administrador
Mensajes: 10,078
Registro: Dec 12, 2014
Sexo:
País:
1792
[Imagen: 6PDeTnt.jpg]

Título Original: 黒い樹海
Título Romaji: Kuroi Jukai
Título Inglés: Black Sea of Trees
Título Español: Mar Negro de Árboles
Género: Drama / Misterio / Crimen
Episodios: 1
Director: Tsunehiro Jota (常廣丈太)
Productores: Nakagawa Shinko (中川慎子), Nakazawa Susumu
Productor Jefe: Igarashi Fumio
Productor General: Uchiyama Satoko
Guionista: Terada Toshio
Obra Original: Novela Kuroi Jukai por Matsumoto Seicho (松本清張)
Música: Izutsu Akio
Cadena: TV Asahi
Fecha de Emisión: 13 de Marzo del 2016
Horario: Domingo 21:00-23:10
Idioma: Japonés
Subtítulos: Español (Incrustados)
Fansub: Lust no Fansub Doramas

Reparto:
Kitagawa Keiko como Kasahara Sachiko
Mukai Osamu como Yoshii Ryoichi
Koike Eiko como Kasahara Nobuko
Suzuki Kosuke como Senoo Ikuo
Sakai Wakana como Machida Tomoe
Eguchi Noriko como Saito Tsuneko
Muroi Shigeru como Ogawa Kazu
Yamamoto Mirai como Kurano Murako
Musaka Naomasa como Tsurumaki Kanzo
Omi Toshinori como Yasuhara Kunimasa
Furuta Arata como Sashiki Hakuun
Aso Yumi como Nishiwaki Asami
Sawamura Ikki como Nishiwaki Mitsutaro

Sinopsis:
Kasahara Sachiko (Kitagawa Keiko) es una desempleada en busca de trabajo, vive con su única hermana mayor. Una noche Sachiko recibe una llamada notificándole que su hermana ha muerto en un accidente de tránsito en una localidad famosa por sus fuentes termales.
Intrigada porque no se suponía que su hermana estuviera a bordo del bus accidentado, ella empieza a investigar el accidente y el motivo de porqué su hermana había abordado ese bus. Pero extrañas muertes empiezan a ocurrir a medida que ella va avanzando en sus investigaciones.
¿Qué hacía su hermana a bordo de ese bus? ¿Las extrañas muertes están relacionadas con la muerte de su hermana en el accidente del bus?

Enlaces - Versión Ligera - 467MB en 2 partes de 233MB aprox.:
Contenido Oculto:
Debes responder para ver este contenido


Subtítulos en Inglés gracias a Heiwa Fansubs
Traducción al Español por cchloc para Lust no Fansub Doramas

"La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas."
"Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub."

Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión frantro
Member
**
avatar
Usuario
Mensajes: 99
Registro: Dec 31, 2014
Sexo:
País:
0
Banana Gracias cchloc por otro nuevo proyecto, bajando Shy
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión Glupe69
Super Lustful
*******
avatar
Usuario
Mensajes: 2,930
Registro: Dec 17, 2014
Sexo:
País:
102
Muchas gracias.
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión jackielolo
Pro Member
*****
avatar
Usuario
Mensajes: 685
Registro: Apr 14, 2016
Sexo:
País:
0
Muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión noestoyo
Posting Freak
******
avatar
Usuario
Mensajes: 1,369
Registro: Dec 23, 2014
Sexo:
País:
107
Muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión JohnSmith
Advanced Member
****
avatar
Usuario
Mensajes: 370
Registro: Apr 04, 2015
Sexo:
País:
0
Muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión esola
Posting Freak
******
avatar
Usuario
Mensajes: 1,235
Registro: Mar 17, 2015
Sexo:
País:
16
muchisimas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión cym1234
Senior Member
***
avatar
Usuario
Mensajes: 290
Registro: Sep 03, 2015
Sexo:
País:
0
Muchas Gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión ltpj
Advanced Member
****
avatar
Usuario
Mensajes: 335
Registro: Jan 16, 2015
Sexo:
País:
35
muchas gracias!
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión filmmaker
Advanced Member
****
avatar
Usuario
Mensajes: 399
Registro: Jan 01, 2015
Sexo:
País:
5
Gracias por el aporte
Cita este mensaje en tu respuestaCitar


Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)



Theme Designed by Tushar. Modified by Lust no Fansub © 2008-2024.