Happy Ending Once Again (16/16) - VL |
perrosoy
|
|
Posting Freak![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
sobre los subs
como dice melibea son de viki,que son en latino pero se suelen entender bien (o puedo ser yo,que de tanto verlos en latino los entiendo )yo por lo menos me defiendo,luego cuando lo pongan asiateam ya los metere un saludo |
samsung2k10
|
|
Pro Member![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Me refiero a subtítulos raros porque están en UTF-8, para quitarle todos los símbolos raros los pasé a ANSI, y son lineas demasiado largas, no las acondicionaron para ocupar el espacio normal en la pantalla. Pero igual se agradece el esfuerzo por compartirlos.
|
cchloc
|
|
Administrador del Foro![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
(15-03-2016 09:46)samsung2k10 escribió: Me refiero a subtítulos raros porque están en UTF-8, para quitarle todos los símbolos raros los pasé a ANSI, y son lineas demasiado largas, no las acondicionaron para ocupar el espacio normal en la pantalla. Pero igual se agradece el esfuerzo por compartirlos. Hola: Sí, los subtítulos de VIKI por lo general están en ese formato UTF-8 ya que ellos a veces utilizan símbolos cuando traducen las canciones de fondo así que ponen un símbolo "musical" (corchea o fusa) en las líneas con la letra de la canción. Eso afecta también a las vocales con tildes, los símbolos de interrogación y admiración. Yo siempre los convierto a formato ANSI y corrijo algunas cosas cuando se trata de subtítulos de VIKI, aunque a veces da flojera porque es un poco tedioso. Saludos cchloc "La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas." "Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub." Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
|
perrosoy
|
|
Posting Freak![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
ahhhhhhhhh
yo lo veo bien con el VLC suelo quietar esos odiosos caracteres con el textpad antes de ponerlos por aqui samsung2k10 por curiosidad que programa usas para ver los videos como dice cchloc deje los simbolos con forma de musica en las canciones en mi VLC se ve correcto |
samsung2k10
|
|
Pro Member![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Sí, los símbolos de las canciones es normal, en algunos casos hasta la corchea, pero hay otros que se van así como están escritos. Bueno se pasan nada más de UTF-8 a ANSI y resuelto, pero quedan a veces unos que otros perdidos que como dice Cchloc, da pereza corregir. Yo ocupo como reproductor de video en la Pc y Laptop Gom Player, pero en la tablet va el VLC. Hasta pronto Perrito y Cchloc.
|
milenia
|
|
Senior Member![]() ![]() ![]()
|
muchas gracias perrosoy
por compartir tus aportes. y los subs mil gracias asi si le entiendo...
|
emanuel1
|
|
Senior Member![]() ![]() ![]()
|
Muchas gracias
|
irmis
|
|
Member![]() ![]()
|
Gracias por compartirla... tenia ganas de verla!!!
|
Mariaxde18
|
|
Otaku 99%![]() ![]() ![]() ![]()
|
Muchisimas gracias!
Agradecer no cuesta nada.
|
keiko79
|
|
Advanced Member![]() ![]() ![]() ![]()
|
Muchas gracias perrosoy,ví un fragmento en un MV y me llamó la atención porque me pareció romántica,que son las que más me gustan
![]() Saludos,keiko
|
|
|
| Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s) | |
Forum Software by MyBB, © 2002-2026 MyBB Group.
Theme Designed by Tushar. Modified by Lust no Fansub © 2008-2026.

Iniciar Sesión
Registrarse



)



y los subs mil gracias asi si le entiendo...


