The Battleship Island (2017) - Película - VL + Subs |
cchloc |
08-10-2017, 09:11
Mensaje: #1
|
Administrador del Foro |
Título Original: 군함도 Título Romaji: Goonhamdo Título Inglés: The Battleship Island Género: Drama / Acción Director: Ryoo Seung Wan Productores: Jo Sung Min, KAng Hye Jung Guionistas: Ryoo Seung Wan, Shin Kyoung Il Cinematografía: Lee Mo Gae Fecha de Estreno: 26 de Julio del 2017 Duración: 132 min. Distribuidor: CJ Entertainment Idioma: Coreano Subtítulos: Español (Flotantes) Fansub: Asia-Team Reparto: Hwang Jung Min como Lee Kang Ok So Ji Sub como Choi Chil Sung Song Joong Ki como Park Moo Young Kim Soo Ahn como So Hee Lee Jung Hyun como Mal Nyeon Yoon Dae Yul como Chulo Japones Kim Won Hae Yoon Kyung Ho Lee Kyung Young Park Sung Il Lee Jung Eun Kim Ye Eun Sinopsis: Durante la época colonial japonesa, alrededor de 400 personas de Corea, que se vieron obligados a ir a la Isla Acorazado ("Isla Hashima") a extraer carbón, intentan escapar. Lee Kang Ok (Hwang Jung Min) es un director de banda en un Hostel en Kyungsung. Él decide ir a Japón para proteger a su hija, pero él es arrastrado por la fuerza a la Isla Acorazado, al ser engañado para poder ir a Japón. En la Isla Acorazado hace cualquier cosa para proteger a su hija. Choi Chil Sung (So Ji Sub) es el gran luchador en Kyungsung (antiguo nombre de "Seúl"). Él forma problemas en la Isla Acorazado, pero él tiene un corazón cálido. Park Moo Young (Song Joong Ki) pertenece al grupo coreano de la Independencia. Se cuela en la Isla Acorazado para rescatar a un miembro del grupo de la independencia. Enlaces - Versión Ligera - 521MB en 3 partes de 174MB aprox.: Subtítulos en Español: https://1fichier.com/?hkgaddc1me Traducción: Elli para Asia-Team Corrección: Elli "La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas." "Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub." Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
|
Glupe69 |
08-10-2017, 10:14
Mensaje: #2
|
Super Lustful |
Muchas gracias.
|
Trion |
08-10-2017, 13:20
Mensaje: #3
|
Member |
Se agradece uuuu
|
yunai |
08-10-2017, 15:27
Mensaje: #4
|
Posting Freak |
muchas gracias
|
marisabel |
13-10-2017, 22:06
Mensaje: #5
|
Member |
GRACIAS POR LA PELI
|
perrosoy |
14-10-2017, 04:56
Mensaje: #6
|
Posting Freak |
cchloc que tal los subs
Este mensaje fue modificado por última vez en: 14-10-2017, 05:01 por perrosoy
porque los mios parecen que estan traducidos con google traductor la mitad no tiene sentido parecen que son los mismos,se de buena tinta que dentro de poco tendremos unos subs de calidad toca esperar para ver esta joya |
cchloc |
14-10-2017, 13:50
Mensaje: #7
|
Administrador del Foro |
(14-10-2017 04:56)perrosoy escribió: cchloc que tal los subs Hola perrito: En verdad no he visto la película, solo la subí. Si es como tú dices, tendremos que esperar entonces o hacerlo yo mismo desde los subtítulos en Inglés que supongo sí estarán correctos. Pero no tengo mucho tiempo por ahora para traducir. Saludos cchloc "La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas." "Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub." Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
|
hunhan84 |
23-10-2017, 10:58
Mensaje: #8
|
Posting Freak |
graciassssssssssss
|
main.demon |
04-12-2017, 21:14
Mensaje: #9
|
Member |
gracias... parece interesente
|
cchloc |
01-04-2018, 21:28
Mensaje: #10
|
Administrador del Foro |
Holas:
Subtítulos actualizados con los de Asia-Team, resincronizados para esta versión del video.. Saludos cchloc "La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas." "Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub." Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
|
|
Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s) | |
Forum Software by MyBB, © 2002-2024 MyBB Group.
Theme Designed by Tushar. Modified by Lust no Fansub © 2008-2024.