Calificación:
  • 0 votos - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

252 Signal of Life (2008) - Película - VL + Subs

Sin conexión cchloc
Moderador Doramas
*******
avatar
Moderador Doramas
Mensajes: 3,965
Registro: Dec 12, 2014
Sexo:
País:
1748
[Imagen: 5katj95f.jpg]

Título Original: 252 生存者あり
Título Romaji: 252: Seizonsha Ari
Título Inglés: 252: Signal of Life
Género: Acción / Drama
Director: Nobuo Mizuta
Productores: Toru Horikoshi, Takahiro Sato, Atsuyuki Shimoda, Seiji Okuda, Yoichi Shimada
Guioistas: Hiroshi Saito, Nobuo Mizuta
Obra Original (Novela): Yoichi Komori
Cinematografía Junichiro Hayashi, Tetsuro Sano
Supervisor FX: Issei Oda
Fecha de Estreno: 6 de Diciembre del 2008
Duración: 128 min.
Distribuidor: Warner Bros.
Idioma: Japonés
Subtítulos: Español (Flotantes)
Fansub: Asia-Team

Reparto:
Hideaki Ito como Yuji Shinohara
Masaaki Uchino como Shizuma Shinohara
Takayuki Yamada como Makoto Shigemura
Yu Kashii como Saki Umi
Taro Yamamoto como Tatsuya Miyauchi
Tetta Sugimoto como Tetsushi Mashiba
Yuichi Kimura como Keisuke Fujii
Minji como Kim Sumin
Sachiko Sakurai como Yumi Shinohara
Ayane Omori como Shiori Shinohara
Satoshi Matsuda como Ippei Aoki
Hijiri Sakurai

Sinopsis:
Pocas semanas después de ocurrir un gigantesco terremoto, lentamente el Tokio metropolitano comienza a funcionar de nuevo. Sin embargo, la temperatura del océano pacífico aumenta de repente después del terremoto, causando un gran tifón. El más grande tifón en Japón se dirige a Tokio con una fuerza devastadora. El maremoto generado por el tifón cubre con agua el área de la ciudad costera. El departamento de bomberos de Tokio envía a su unidad elite de rescate y captan una señal bajo el agua. Por debajo de la tierra, en una devastada estación del metro, hay alguien enviando un código que conocen sólo los rescatadores... "252... 252..." - "¡Tenemos sobrevivientes!"

Enlaces - Versión Ligera - 520MB en 3 partes de 179MB aprox.:
Contenido Oculto:
Debes responder para ver este contenido


Subtítulos en Español: https://1fichier.com/?1ulz7eeglb
Traducción: cindydiaz para Asia-Team
Corrección: cindydiaz

"La disponibilidad de subtítulos debe ser LIBRE, sin restricciones egoístas."
"Un Fansub que no comparte libremente su trabajo, no merece llamarse Fansub."

Lust no Fansub - DORAMAS
Lo mejor en Doramas y Películas asiáticas en Versión Ligera
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión Glupe69
Super Lustful
*******
avatar
Usuario
Mensajes: 1,836
Registro: Dec 17, 2014
Sexo:
País:
102
Muchas gracias.
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión esvigo
Senior Member
***
avatar
Usuario
Mensajes: 161
Registro: Oct 02, 2017
Sexo:
País:
0
muchas gracias por vuestro trabajo
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión kimy sam
Advanced Member
****
avatar
Usuario
Mensajes: 482
Registro: Sep 09, 2015
Sexo:
País:
10
muchas gracais
Cita este mensaje en tu respuestaCitar
Sin conexión yunai
Pro Member
*****
avatar
Usuario
Mensajes: 845
Registro: Dec 17, 2014
Sexo:
País:
85
muchas gracias
Cita este mensaje en tu respuestaCitar


Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)



Theme Designed by Tushar. Modified by Lust no Fansub © 2008-2018.